|
Mother 母親
She always says: you three are all I have.
She sacrificed her everything for the well-being of us.
她是我在世界上最愛的人.
|
|
|
Father 父親
He is a very successful businessman.
I always admire his ambitiousness and determination.
他是一個非常有衝勁與智慧的人.
|
|
|
Sister, Regina Lin 大姐
She is the wisest woman I have ever seen so far.
I like the way she laughs and the way she leads her life.
她是一個非常懂得享受生命與歡笑的可愛女人.
|
|
|
Sister, Yushih Lin 二姐, 雙胞胎
As a twin sister, she shares many similar characteristics
with me.
But, she is unique in the her puerile smile yet full-blown
scientific thinking.
她是我雙生姊姊, 我們分享有許多共同的喜好與歡樂.
|
|
|
Papa & Mama
爸爸媽媽
Wangyu's parents. They treat me as their own daughter.
I love them very much.
王昱的爸媽(現在也是我的爸媽). 他們待我如同他們親生女兒般.
|
|
|
Brother & Sister in law
哥哥嫂嫂
Now my brother-in-law and sister-in-law. I am so lucky
to have two more siblings. They are very very nice persons.
王昱的哥哥嫂嫂. 他們都是很棒很棒的人.
|
|
|
Grandpa & Rayray
爺爺跟睿睿
Very handsome grandpa and very lovely Rayray (the son of
Wangyu's brother).
爺爺跟睿睿. 睿睿是哥哥嫂嫂的小孩, 也是我們家的寶貝.
|
|
|
Wang Yu 王昱
I respect him very much for his incredibly creative scientific
sense.
He is also an honorable rival and an irreplaceable partner.
他是個難以取代的對手與伙伴.
|
|
|
Zhuang-Zhuang 壯壯
My first dog. She gave me extremely wonderful ten years.
She passed away on May 5, 2003. I still miss her very much.
她是我生命中的第一隻狗.
|
|
|
Di-Di 弟弟
My second dog. I brought him home on May 20, 2004, after
I got a prize in JGA.
He is so lovely that even my teacher likes him very much.
我的第二隻狗. 他是可愛星球來的怪物.
|
|
|
Mei-Mei 妹妹
My third dog. I brought her home on March 14, 2005, the
white Valentine's Day.
She is unbelievably naughty and voracious.
我的第三隻狗. 她是搗蛋星球來的怪物.
|
|
|
Hei-Hei 黑黑 (Lulu Wang?)
My fourth dog. She came to my house in May 2006.
Somehow she is always under hungry status. I will bring
her to US.
我的第四隻狗. 她總是處在饑餓狀態.
|

|